“L’ha un curağ come amazè un…”

0
372

Pubblicato la prima volta il 27 Marzo 2014 @ 00:00

“Cosa ci hanno lasciato” di Grazia Nardi
Vocabolario domestico: “L’ha un curağ come amazè un…”

Trad. dimostra lo stesso coraggio che ci vorrebbe per ammazzare qualcuno: questa la traduzione letterale alquanto “dura”, ma nel linguaggio comune veniva usata spesso non tanto ad indicare una qualche forma di eroismo o crudeltà assoluta quanto una sorta di prodezza, spesso irriverenza verso personaggi “temuti” od in situazioni spinose. Definizione più vicina alla sfrontatezza.

LASCIA UN COMMENTO

Per favore inserisci il tuo commento!
Per favore inserisci il tuo nome qui

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.